La bonne question. Le moyen de contraception le plus utilisé par les femmes est connu pour faire grossir. Mais prend-on systématiquement du poids sous pilule ?

这是个好问题。众所周知,这种女性最常用的避孕方法会让人发胖。但我们是在避孕药影响下?#27426;?#21457;胖的吗?

On l'accuse de tous les maux. Perte de libido, irritabilité, et surtout prise de poids. L'idée selon laquelle la pilule contraceptive fait grossir est bien ancrée dans les croyances. Mais qu'en est-il en réalité ? Les réponses d'un gynécologue et d'un endocrinologue.

我们控诉它的一切弊端。性欲减退,烦躁,特别是体重增加。避孕药使人发胖这一观念在我们的思想中已经根深蒂固了。但实际上呢?妇科医生和内分泌学家给出了答案。

?C'est une légende urbaine, les pilules dernière génération ne font pas grossir?, affirme Teddy Linet, chef de service en gynécologie obstétrique au centre hospitalier Loire Vendée Océan. Une méta-étude reperée par le site d'actualités Slate et publiée sur le site de BBC Future va dans le même sens. Maria Gallo, endocrinologue à l'Ohio State University (états-unis), auteure de cette méta-analyse de 49 études sur la pilule contraceptive, rappelle que l'on prend un kilo par an en moyenne à l'entrée dans l'age adulte. Ce moment co?nciderait avec le début de la contraception pour la plupart des femmes. ?Il s'agit également d'une période pendant laquelle on change de vie, on rencontre un partenaire avec lequel on s'installe. On impute alors les kilos pris à la pilule alors qu'il n'en est rien?, affirme également Teddy Linet.

“这是一个?#38469;?#20256;说,最新一代的避孕药不会让人发胖,”Loire Vendée Océan医疗中心妇产科主任Teddy Linet说。Slate新闻网站发现并在BBC Future网站上发表的一项元研究也是朝着同一个方向的。美国俄亥俄州立大学的内分泌学家Maria Gallo是对关于避孕药的49项研究进?#24615;?#20998;析的发起人,他提到从步入成年起我们平均每年增重一公斤。这恰好是大多数女性开始避孕的时候。“也是在这一时期我们的生活有所改变,我们会遇到与之成家的伴侣。因而我们将体重增长归咎于避孕药,但事实并非如此,”Teddy Linet还说。

Des effets chez les plus sensibles aux hormones

对激素敏感人群的影响

?Il est vrai que certaines femmes modifient leurs habitudes alimentaires ou arrêtent de fumer dès qu'elles commencent la pilule. Cependant, il arrive qu'en l'absence de tout changement et malgré une attention particulière portée à l'alimentation, certaines prennent du poids ?, admet Pierre Nys, endocrinologue à Paris. Selon lui, dans ces cas aucun autre facteur que la prise de pilule n'explique une augmentation pondérale.

“确实?#34892;?#22899;性一旦开始服用避孕药就会改变饮食习惯或戒烟。?#27426;?#22312;没有任何变化的情况下,尽管特别注意饮?#24120;?#36824;是会有一些人体重增加,”巴黎的内分泌学家Pierre Nys承认。据他说,在这些情况下,除了服用避孕药外没有其他因素可以解释体重的增加。

?Certaines femmes ont une sensibilité exacerbée aux ?strogènes. Sous l'effet des hormones, elles prennent par exemple beaucoup de poids pendant la grossesse et en raison de cette même sensibilité elles vont fortement réagir aux ?strogènes synthétiques présents dans la majorité des pilules?, affirme le spécialiste. Ces hormones augmentent alors l'appétit et favorisent les mécanismes de prise de poids chez les plus réactives sans que l'on comprenne exactement pourquoi. ?Plus les doses sont réduites, plus ces effets secondaires sont minimes?, souligne Pierre Nys. Et grace aux avancées médicales, les dosages sont effectivement de plus en plus bas.

“?#34892;?#22899;性?#28304;?#28608;素更敏?#23567;?#27604;如在激素的影响下,她们在怀孕期间会增加很多体重,并且由于同样的敏感性,她们会对大多数避孕药中存在的合成雌激素产生强烈?#20174;Γ弊?#23478;说。然后这些激素会增长食欲并促使增加体重的机制保持在最活跃的状态,我们并不能确切知道为什么。“激素含量越低,这些副作用越小,”Pierre Nys强调。而由于医学的进步,实际上其剂量是越来越低的。

Pourquoi cette légende urbaine alors si seul un faible pourcentage de femmes est concerné par la prise de poids sous pilule ? ?Les tous premiers contraceptifs avaient un dosage d'hormones cinq fois supérieurs aux taux actuels, et les kilos supplémentaires étaient inéluctables?, explique le gynécologue Teddy Linet.

如果只有一小部分女性受避孕药影响而增重,那么为什么说这是一个?#38469;?#20256;?#30340;兀俊?#26368;初的避孕药激素含量是目前含量的五倍,体重增加是不可避免的,”妇科医生Teddy Linet解释道。